第1章 自叙

医有黄帝、岐伯、越人、仲景四圣之书,争光日月。人亡代革,薪火无传,玉楸子悯后世作者不达其意,既解《伤寒》、《金匮》,乃于己巳二月作《四圣心源》,解内外百病,原始要终,以继先圣之业。创辟大略,遇事辍笔【chuò bǐ停笔】。庚午四月,北游帝城。十一月终,南赴清江。辛未二月,随驾武林【今杭州市,清代名武林】。四月还署,研思旧草,十得其九,厥功未竟。八月十五,开舟北上,再客京华。壬申十月,作天人之解,续成全书。癸酉二月,解长沙药性,五月删定《伤寒》,七月笔削《金匮》,八月修温疫痘疹,成于九月十七。

维时【斯时;当时。】霖雨初晴,商飙【亦作“商猋”。秋风。】徐发,落木飘零,黄叶满阶。玉楸子处萧凉之虚馆,坐寂寞之闲床,起他乡之遥恨,生故国之绵思。悲哉!清秋之气也,黯然远客之心矣,爰【于是】取《心源》故本,加之润色。

嗟乎!往者虞卿违赵而着《春秋》,屈原去楚而作《离骚》,古人论述,往往失地远客,成于羁愁郁闷之中。及乎书竣业就,乃心独喜,然后知当时之失意,皆为后此之得意无穷也。同使虞卿【虞卿,名信,卿是他的官职,赵国邯郸(今河北邯郸)人,战国时期名士。虞卿善于战略谋划,在长平之战前主张联合楚魏迫秦求和;邯郸解围后,力斥赵郝、楼缓的媚秦政策,坚持主张以赵为主联合齐魏抵抗秦国。后因拯救魏相魏齐的缘故,抛弃高官厚禄离开赵国,终困于魏都大梁,于是发愤著书。著有《虞氏征传》、《虞氏春秋》15篇。】终相赵国,屈原永宦楚邦,则《离骚》不作,《春秋》莫着,迄于今,其人已朽,其书不传,两人之得意,不如其失意也。

当世安乐之人,其得天者诚厚,然隙驷不留,尺波电谢【隙驷不留,尺波电谢:喻易逝之光阴】,生存而处华屋,零落而归山丘【生存而处华屋,零落而归山丘 言人寿有限,富贵者亦终归死亡】,身与夕露同晞【xī干,干燥】,名与朝华并灭,荆棘狐兔之中,樵牧歌吟之下,其为安乐者焉在!窃以为天之厚安乐之人,不如其厚羁愁之士,丈夫得失之际,非俗人之所知也。

顾自己巳,以至壬申,历年多矣,元草未就,是天既长与以穷愁之境,而不频假以萧闲【消闲】之日。帝眷【器重也】之隆,何可恃也,良时非多,勖【xù古同勉励】之而已。

癸酉九月甲戌昌邑黄元御