第466章 飞鸟集
- 世界文学名著(全套50册)
- (苏)高尔基等
- 12178字
- 2019-10-30 20:08:11
一九二二年版《飞鸟集》例言
译诗是一件最不容易的工作。原诗音节的保留固然是绝不可能的事,就是原诗意义的完全移植,也有十分的困难。散文诗算是最容易译的,但有时也需费十分的力气。如惠德曼(Wal...
后续精彩内容,上QQ阅读APP免费读
登录订阅本章 >
一九二二年版《飞鸟集》例言
译诗是一件最不容易的工作。原诗音节的保留固然是绝不可能的事,就是原诗意义的完全移植,也有十分的困难。散文诗算是最容易译的,但有时也需费十分的力气。如惠德曼(Wal...