
会员
顺着历史学古诗
更新时间:2021-08-04 14:20:57 最新章节:《对酒》
书籍简介
本书是蒙曼老师在全面理清中国历史与诗歌流派的基础上,按照中国历史的发展顺序,精心设计6个站点——春秋战国、秦汉、三国两晋南北朝、隋唐、宋、元明清,挑选30首必背古诗,关联100+经典诗篇,跟随蒙曼老师一起,回到历史现场,了解诗歌背景,走进诗人,抓住古诗精髓,把握意象、情感、写作手法,击破各个知识点,诗体、流派、成语、典故等超多硬核知识,一网打尽。每一处都仔细拆解,深入分析,让孩子真正读懂每一首诗,速成诗词小达人。
品牌:磨铁数盟
上架时间:2021-06-05 00:00:00
出版社:北京联合出版公司
本书数字版权由磨铁数盟提供,并由其授权上海阅文信息技术有限公司制作发行
最新章节
蒙曼
最新上架
- 会员本书利用原始文献资料,考察了元代同题集咏在多族群诗人之间精神建构的过程,深入分析了多元文化下同题集咏发生的原因、类型和对元诗风貌的影响,全面论述了同题集咏在元代诗学中的重要地位。文学36.3万字
- 会员1943年下半年,新婚的朱生豪与宋清如在江苏常熟宋清如的娘家生活了半年。由于宋清如娘家有不少唐、宋、清名家的词集、词选、词综、词律等书。朱生豪和宋清如在饭后茶余或译写的间隙,作为生活上的调剂,曾一起系统地翻阅浏览了这些词书,并根据自己的观点,选辑了“唐宋名家词四百首”,还把一些并非出自“名家”,但一向脍炙人口的词如岳飞的《满江红》之类列入附录,由宋清如仔细抄录。朱生豪是从现当代“词学宗师”夏承焘,文学10.4万字
同类书籍最近更新
- 会员最美中英双语宋词诗画集:中英双语宋词+畅销书作家唯美赏析+重点难字注音+唯美古风插画。2种语言的韵律融合,56位词家的百味人生,143阙宋词的红尘烟雨,320年从容的大宋风雅。在吴俣阳笔下,看宋词在千年的时光里经风雨而妖娆,历岁月而弥香。宋词英译:中国翻译界第一人,诺贝尔文学奖候选人,许渊冲教授亲自翻译,将诗歌与语言文化密切联系。诗文赏析:化解字句难点,细细剖析典故,浪漫唯美的语言,带领读者走进诗古诗词100字
- 会员古诗词是我国传统文化中的璀璨明珠。千百年来,我国涌现了大量诗词名家,他们创作的诗词题材广泛、影响深远,他们的名篇名作穿越千年,散发出夺目的光芒。本书选取了我国历史上的九位诗词名家,包括温庭筠、韦庄、李煜、柳永、晏殊、晏几道、苏轼、黄庭坚、秦观,将他们的人生经历、创作历程用漫画表现出来,并对他们的诗词名篇加以介绍,以期通过这种方式,带领读者走近古代诗词名家,了解诗词背后的故事,领略古诗词的魅力。本书古诗词4.7万字
- 会员许渊冲教授亲译唯美古风英译本、唯美古典国学文集、可以从小读到大的中国之美。百岁翻译家的挚爱人间,古代文人的情思与故事。许渊冲老先生在《朗读者》读过一首诗,令无数读者泪目。这是许渊冲大学一年级时为了追求女同学而翻译的诗歌,发表在《文学翻译报》上。却在半个世纪后才收到回复。而已经近百岁的他,在读起这首诗时竟然还被感动得热泪盈眶。所以许渊冲先生英译了他心中挚美的诗词分享给大家,希望能给大家带来美好与感动古诗词4.5万字