曹植文学研究在线阅读
会员

曹植文学研究

邢培顺
开会员,本书免费读 >

文学文学理论43.4万字

更新时间:2019-08-16 19:04:58 最新章节:参考文献

立即阅读
加书架
下载
听书

书籍简介

本书力图运用丰富的资料,新鲜的视角,对曹植的文学成就和历史地位作全面的论述和总结。综合探讨了曹植所处的历史文化环境、争嫡问题的再思索、曹植的学术渊源、文学继承、建安文学的流变与曹植的地位、曹植创作的阶段性、曹植辞赋论、曹植诗歌论、曹植散文论、曹植文学创作的俗化倾向、曹植与建安风骨、曹植对魏晋南北朝文学的影响。本书对曹植其人、其事和其文作了客观、公允的分析。
品牌:中国社会科学出版社
上架时间:2014-06-01 00:00:00
出版社:中国社会科学出版社
本书数字版权由中国社会科学出版社提供,并由其授权上海阅文信息技术有限公司制作发行

最新章节

最新上架

  • 会员
    《焦氏易林》是西汉焦赣所著的一部奇书,该书运用卦变原理,将《易经》六十四卦衍为四千〇九十六卦,并且仿照《诗经》的形式,为每一卦都配了整齐押韵的卦诗,被闻一多先生誉为汉代“两部非文学的文学杰作”之一(另一部为《史记》),被钱锺书先生誉为“几与《三百篇》并为四言矩矱”。《焦氏易林》本为占筮所著,曾被古人列入易学类和术数类。但因其内容丰富,文辞古雅隽美,明清以来亦为诗文家所关注。本书结合作者的研易心得和
    刘银昌文学26.6万字
  • 会员
    J.M.库切(J.M.Coetzee)是南非当代著名小说家,2003年诺贝尔文学奖获得者,就继戈迪默之后第二位获此殊荣的南非白人作家。作为一名深富内省性的白人作家,话语、性别、身体构成其后殖民创作的三个基本维度,从三个维度出发,库切建构起自己的文学大厦,探讨了解构殖民主义的话语、性别和身体策略,表达了对不同性别、种族、文化间关系的主体间性追求,倡导建立一种自然和谐、多元共存的新型历史伦理规范。本书
    张勇文学22.7万字
  • 会员
    本书主要通过对翁方纲、姚鼐、邵晋涵、余集四家分纂官所撰分纂稿与《四库全书总目》进行比勘和分析,从学术史、思想史高度深入研讨影响《四库全书总目》学术思想和方法论的史学与学理因素,揭示和诠释《四库全书总目》的学术思想及方法论的内涵和实质,认识和理解其学术思想和方法论的真正意义和价值。通过比较深入细致的研究,从而对《四库全书总目》的演进历程、影响因素、学术思想、学术方法论、意义价值以及相关问题等进行归纳
    赵涛文学33万字
  • 会员
    本书收录了《苏轼和北宋前期的文学理论批评》《黄庭坚和北宋后期的文学理论批评》《南宋文学理论批评的新发展》《金元的文学理论批评》《明代复古主义文学思潮的产生与发展》《明代的戏曲理论批评》《王夫之和叶燮的诗歌理论》等文章。
    张少康文学43.9万字
  • 会员
    本书聚焦于喜剧性矛盾,从形式特征与精神蕴涵统一的角度把握喜剧性的特征与精髓。首先通过对世界“六大喜剧理论模式”的辨析确立研究的理论基点,进而阐明人类喜剧意识发展进程中审美主体对喜剧性矛盾的积极建构作用,论述喜剧性矛盾的基本特性,揭示喜剧性矛盾的结构形态及其发展变异,剖析现当代艺术中的黑色幽默和戏仿,阐发喜剧性矛盾在其“双重背反性”的形式结构中蕴含的以自由为核心的哲学美学内涵。全书的阐释和论证层层推
    修倜文学22.1万字
  • 会员
    “二战”前夕,在德奥犹太难民无处避难的情况下,中国向他们伸出援手。在流亡中国期间,犹太流亡者真正接触到了中国的风土人情,打破了原有的刻板印象,产生了新的更真切的认识。他们在上海及中国其他地区开展了丰富的文化活动,如文学创作、创办刊物、演出戏剧,不仅团结了在华犹太流亡者,帮助其融入中国社会,而且也为当地的文化生活增添了色彩。本书搜集翻译了犹太流亡报刊(如《上海犹太纪事报》《八点钟晚报》《犹太信息报》
    綦甲福 徐冠群主编文学10.2万字
  • 会员
    《古代文学前沿与评论》由中国社会科学院优势学科文学研究所古代文学学科主办,以组织、发表学科内各类学术评论(特稿、笔谈、书评、访谈、专题评论、前沿综述、会议纪要、项目动态、论点汇编、新资料或特藏文献等)为基本方式,致力于追踪中国古代文学学科的前沿状况、反思学术史经验、前瞻未来动向。本书是第二辑,分为特稿、专题:纪念孙楷第先生120周年诞辰、沧海遗珠、专题:《文选》研究新收获、特约访谈、会议纪要、资料
    中国社会科学院文学研究所古代文学学科编文学22.5万字
  • 会员
    本书主要研究雪莱在中国现代文学不同时期的译介与接受,以1905年梁启超主持的《新小说》刊载的雪莱画像为起点,讨论雪莱在不同时期不同身份的译介者中所突出的特质和呈现的观点,以此考察其与中国现代文学发生及发展之关系。
    张静文学29.8万字
  • 会员
    十四行体中国化的百年进程,经历了早期输入期、规范创格期、变体探索期和多元发展期,其间诞生了数以万计的汉语十四行诗。诗式跨语系移植,一般都要经过原样式拿来、中介物沟通和新样式诞生,其中最为重要的转借环节是作品翻译、理论介绍和作品创作,中国诗人通过以上转借环节推进了十四行体节奏模式、乐段结构、建行方式、诗韵组织和诗组结构的中国化,推进了中国新诗体和新诗律的建设,十四行体中国化是中西文化交流的卓越成果,
    许霆文学34.5万字